"Bei Mir Bist Du Schön" - The Andrews Sisters

"Bei Mir Bistu Shein" is a popular Yiddish song written by lyricist Jacob Jacobs and composer Sholom Secunda for the 1932 Yiddish language comedy musical, I Would If I Could, which closed after one season at Brooklyn's Parkway Theatre. The Yiddish title was transcribed as "Bay Mir Bistu Sheyn" in the song's score. The song's original Yiddish version is a conversation between two lovers. The song became a worldwide hit in November 1937, five years after it was written in 1932 when it was recorded by The Andrews Sisters under the Germanized title "Bei mir bist du schön".


According to Neil W. Levin, a Jewish music scholar, "Bei Mir Bistu Shein" is "the world's best-known and longest-reigning Yiddish theater song of all time". In a similar vein, writer Stephen J. Whitfield has argued that the song's popularity and influence in pre-war America exemplify how "a minority culture" can transform the popular arts of a large democratic nation.


Sales: 14 million copies

"Bei Mir Bist Du Schön" - The Andrews Sisters
"Bei Mir Bist Du Schön" - The Andrews Sisters

Toplist Joint Stock Company
Address: 3rd floor, Viet Tower Building, No. 01 Thai Ha Street, Trung Liet Ward, Dong Da District, Hanoi City, Vietnam
Phone: +84369132468 - Tax code: 0108747679
Social network license number 370/GP-BTTTT issued by the Ministry of Information and Communications on September 9, 2019
Privacy Policy