Literature
The literature of Luxembourg is mostly unknown outside of its boundaries, in part because most works are expressly written for a local audience and in part because Luxembourg authors write in one or more of the three official languages (French, German, and Luxembourgish). Additionally, the development of Luxembourgish literature did not start until the 19th century, coinciding with a rise in national identification following the Treaties of Paris (1815) and London (1815). (1867).
One old work has lately been given a place in Luxembourgian literature. The life of Yolanda of Vianden is chronicled in the Codex Mariendalensis, a manuscript from the first half of the fourteenth century. It was found at Ansembourg in November 1999, and it's thought that Brother Hermann von Veldenz composed the account of Yolanda's life thereafter she passed away in 1283. It is written in the peculiar Moselle Franconian German dialect, which is closely related to modern Luxembourgish and has 5,963 lines of rhyming couplets. The poem describes Princess Yolanda's decision to leave the luxuries of her Vianden Castle residence in order to enter the Convent of Marienthal, where she subsequently rose to the position of prioress.